あくびをしている女性

「Whatever you say」

 

あなたのいうことで何でも。

直訳するとそういう感じの訳になりますが、実際には

 

相手の提案や言ったことに同意するときに使われます。

「あなたの言う通りでかまいません。」

 

 

ただ、もうひとつよく使われる意味があって

 

それは、

「はい、はい。わかった、わかった。」

「勝手に言ってろ。」

のように相手が言ったことにうんざりして、こちらが聞く耳を持たないという時にも使われます。

 

場面や言い方からどちらを意味しているかは、容易に想像がつくと思います。

 

ちなみに

Whatever だけ言えば

「なんでもええわ」

「お、す、き、にどうぞ」

といった具合に、より相手に嫌悪感を伝えることになります。勿論言い方によっては、嫌味なくニュートラルなニュアンスもあります。

 

なので、この表現は使う相手と言い方には注意して使ってみてください。

おすすめ記事